Expresiones de la Aldea

Algunas lindas palabritas cargadas de algaraza

La Columna de Iris

Nena querida la cosa viene tan mustia, tan opaca, tan difícil, que decidí contarte el uso y el significado de algunas palabras que tiene que ver con el festejo, con la alegría, con el disfrute. Obviamente, casi todas se usaban hace años.

Vamos a empezar con la palabra “carnestolendas” (Del lat. caro, carnis ‘carne1’ y tollendus, gerundivo de tollĕre ‘quitar, retirar’) Esto que está entre paréntesis me encanta ponerlo, nunca en mi vida entendí qué quiere decir, pero queda tan paquete, me parece una genialidad. Aparte es interesantísimo poner cosas que casi nadie podrá entender nunca. Y no es una exaltación de la ignorancia, es así. Y conocer la etimología de las palabras recontra sirve porque te ayuda a entender casi todos los significados, y a no confundirte, pero…sigo.

Es como una referencia al carnaval. Por eso es lo que sigue a la cuaresma, cuando no se puede comer carne. Mi papá decía “se vienen grandes carnestolendas”, pero lo refería a momentos de fiestas populares, o de varios festejos familiares seguidos. Como que iba a nacer un nieto, y luego se anunciaba una boda y cumpleaños y todo eso. A mi papá le encantaba bailar. Era muy seductor y bailaba muy bien, aún ya anciano.

Voy con otra: “jolgorio”. El diccionario dice: regocijo, fiesta, diversión bulliciosa. Antes se usaba mucho: “esto es un jolgorio”. Y cuando las alumnas hacían lío, las preceptoras decían: “¿A qué se debe tanto jolgorio?”. A las más venenito, era como que les incomodaba que estuviéramos tan contentas

Otra que me encanta es “albricias” (Del árabe hispánico albúšra, y este del árabe clásico Bušrà). Dice el diccionario: regalo que se da por alguna buena nueva a quien trae la primera noticia de ella, regalo que se da con motivo de un fausto (fasto es lujo y fausto refiere a feliz, afortunado) suceso, interjección utilizada para denotar júbilo. Por supuesto que esta última acepción es la que me encanta.

Y se solía usar la palabra “albricias” sola. Así suelta, y medio a los gritos. “Ganar alguien las albricias”: Ser el primero en dar alguna buena noticia al interesado en ella. Esto último vendría bien para los chupamedias que corren a contarle al jefe que algo salió bien. En general, el primero que llega no hizo ningún esfuerzo para alcanzar el logro celebrado.

Festín, del francés. Festín: Festejo particular, con baile, música, banquete u otros entretenimientos. También se dice de un banquete espléndido. Cuando pasaba algo muy bueno se decía. “nos hicimos un festín”.

A propósito, hay una acepción de “asalto” que viene al tema, incluso también está en el diccionario: “Baile o diversión que organizaban varios amigos en una casa particular conocida, sin avisar previamente al dueño”. Sobre todo, era de muy jóvenes. Si no tenías guita, o los padres decían que era “más seguro”. Ponele. Una ha concurrido a cada asalto, que no pesco mucho lo de seguro, pero no importa. Adelante. Está claro que no se habían inventado ni la matiné, ni esas cosas de los boliches bailables modernos.

A mí me encantaban las kermeses del club, de la parroquia, de la escuela. Te mando el diccionario: Fiesta popular al aire libre, con bailes, rifas, concursos, etcétera (me encanta no poner etc.). Lugar donde se celebra una kermés. Pintura o tapiz flamenco, generalmente del siglo XVII, que representaba fiestas populares.

Una palabra linda y paqueta es velada. Había un sketch televisivo “Veladas paquetas”, que tomaba en sorna “Veladas de gala”. Título pomposo, si los hay. Velada es concurrencia nocturna a una plaza o paseo público, iluminada con motivo de alguna festividad. O reunión nocturna de varias personas para solazarse de algún modo. O fiesta musical, literaria, deportiva que se hace por la noche. Algunos preferían decir “verbena”: fiesta popular que se celebra por la noche, al aire libre, y normalmente con motivo de alguna festividad. También en España, lo usan mucho como “madrugar” mucho para irse a pasear, principalmente en las mañanas de San Juan y San Pedro.

¿Dónde vas con mantón de manila?

¿Dónde vas con vestido chinés?

A lucirme y a ver la verbena,

y a meterme en la cama después.

Un poco de alegría. En el lenguaje, siempre un buen espacio.